Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة أزمات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch منطقة أزمات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je voudrais à cet égard préciser que les catastrophes radiologiques, à la différence des autres catastrophes, s'étendent au-delà de la zone de crise proprement dite et qu'il faut des décennies pour en combattre les retombées.
    وأود هنا أن أؤكد على أن الكوارث الإشعاعية، بخلاف الكوارث الأخرى، يمتد نطاق أضرارها إلى أبعد من منطقة الأزمة نفسها وتجاوز آثارها يتطلب عقودا.
  • Sur la crise dans la région soudanaise du Darfour
    ألف - بشأن الأزمة في منطقة دارفور بالسودان:
  • La CESAO continue de mettre l'accent sur le développement d'une région en situation de crise.
    تواصل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا تركيزها على تنمية منطقة تعاني أزمات.
  • Mais Victoria est encore ici. Rosalie and Esme retournent à Forks pour protéger ton père.
    الفتاة لا زالت بالمنطقة , روز وأزمي عادا لفوريكس كي يحميا والدك
  • Bon nombre des problèmes et crises de la région peuvent être réglés grâce à un dialogue constructif et ciblé. Pour maintenir la paix et la sécurité, notre région doit renoncer à la voie de la guerre et du risque, qui a débouché sur la multiplication des maux et des souffrances infligés au peuple.
    إن العديد من مشاكل المنطقة وأزماتها يمكن أن يحل بالحوار الهادف والبناء، حفاظا على الأمن والسلم، بغية أن تبتعد منطقتنا عن نهج الحروب والمغامرات التي أتعبتها وسببت المزيد من المعاناة والأذى للشعوب.
  • Le commerce de transit dans la région a tout particulièrement pâti de la crise politique apparue en Côte d'Ivoire, qui a eu des répercussions sur les flux commerciaux du Burkina Faso, du Mali et du Niger.
    ويتمثل أحد العوائق الخطيرة جداً أمام التجارة العابرة في المنطقة في الأزمة السياسية التي تمر بها كوت ديفوار، والتي أثرت على التدفقات التجارية لبوركينا فاسو ومالي والنيجر.
  • Il peut le faire en se prononçant sans équivoque en faveur d'un instrument international juridiquement contraignant sur le traçage et le marquage des armes légères et de petit calibre illicites.
    إن جهوده لتعبر عن الرغبة المشتركة في جعل غرب أفريقيا، بل وأفريقيا بأسرها، منطقة خالية من الأزمات.
  • Ses efforts reflètent le souhait commun de débarrasser l'Afrique de l'Ouest et, en fait toute l'Afrique, de ses crises.
    إن جهوده لتعبر عن الرغبة المشتركة في جعل غرب أفريقيا، بل وأفريقيا بأسرها، منطقة خالية من الأزمات.
  • Un autre facteur préoccupant pour la région est le resserrement du crédit à l'échelle mondiale constaté lorsque les liquidités deviennent moins abondantes sur les marchés financiers internationaux.
    وثمة عامل اقتصادي مقلق للمنطقة هو نشوب أزمة في الائتمان على الصعيد العالمي تتوقف معها السيولة النقدية عن النمو.
  • La crise au Darfour (Soudan) est restée un problème majeur pour la communauté humanitaire dans son ensemble.
    استمرت الأزمة في منطقة دارفور بالسودان تفرض تحديات كبيرة على دوائر العمل الإنساني عموما.